Nasveti

Nanao Sakaki

Nanao Sakaki

Nanao Sakaki je odraščal na Japonskem, v odrasli dobi prišel kot pripravljen radar v japonski vojski, po vojni pa je postal znan kot pesnik in prijatelj ameriških pesnikov, pohodnik divjine, okoljevarstvenik in protikulturni vodja, ustanovitelj Pleme in Banyan Ashram.
Sledi izvleček portretiranca Sakakija iz leta 2002 našega dopisnika Taylorja Mignona, napisanega za Museletter O poeziji:

Nanao Sakaki: Japonski globalni gverilski pesnik Nanao Sakaki:

Če imate čas za klepet
Branje knjig
Če imate čas za branje
Sprehodite se v gore, puščave in ocean
Če imate čas za sprehod
Pejte pesmi in plešite
Če imate čas za ples
Mirno sedite, ti srečni idiot

Nanao Sakaki sem prvič srečal leta 1993 na Kyoto Connection, eklektičnem dogodku umetnosti, ki ga vodi Ken Rogers, poslovodja urednika Kjotski vestnik. Takrat sem urejal dvojezično literarno revijo, The Plaza, in vprašal sem ga, ali lahko pošlje delo. Čeprav nikoli ni poslal ničesar - včasih bi ga bilo težko prikleniti, saj je tako zavzet potepuh - pogosto bi hodil na njegove bralne dogodke.

Renesančni divji človek:

Nanao, sprehajalski skupni divji človek, soustanovitelj občine, učenjak jezikov in staroselskih kultur in plemenskih tradicij, trubadur, s katerim se lahko družimo, ljubitelj šmarnic in zelišč, ustvarjalec gibanja, plemena, brezdomci (razen kabine v Shizuoki), zeleni guru fant, aktivist, prevajalec haikuja, raper mantra sutra, ki uporablja učni merilnik 5/7/5 ... Nanao je v ZDA bolj znan kot doma v Japonezi. Moj pesniški prijatelj Kijima Hajime, učenjak Walt Whitman, ni vedel za Nanao, saj je bolj povezan z Beats in Hippies ... prva mrtva glava Japonske?

"Razbijte ogledalo":

Tako je Kijima v dvojezično knjižico vključil Nanaovo pesem "Razbij ogledalo" Čez oceane: sodobna poezija iz Japonske (Doyo Bijutsusha Shuppan Hanbai, 2000), ki si ga je ponovno zamislil za angleško in japonsko različico. Tudi leta 2000 je Blackberry Books, glavni založnik Nanao v angleščini, objavil antologijo spisov z naslovom Nanao ali nikoli: Nanao Sakaki hodi po Zemlji A, avtorji, kot so Gary Snyder, Allen Ginsberg, Joanne Kyger in jaz. Blackberry Books je objavil tudi Nanaove pesniške zvezke Razbijte ogledalo (1996) in Jejmo zvezde (1997).

"Jejmo zvezde":

Njegova poezija je prežeta z domačo, funky, neposredno privlačnostjo. Prva pesem (brez naslova) v Razbijte ogledalo nam pove - ne didaktično -, da se olajšamo. "April fool's Day" v Jejmo zvezde v osmi strofi je ostro jezi:

Da bo šolanje učinkovitejše
Ministrstvo za šolstvo si želi
da so vse gimnazije in srednje šole
treba preurediti v tri kategorije
Tečaj Elite.
B, Tečaj robota.
C, tečaj osipa.

Kobayashi Issa je tudi prevedel angleški prevod haikuja v Palec za palce: 45 Haiku (La Alameda Press, 1999), ki je v Nanaovem scenariju natisnjena japonščina in angleščina.

Z Garyjem Snyderjem:

V Japoneziji je njegov glavni založnik Studio Reaf, ki izdaja aktivistično revijo Ningen kazoku ("Človekova družina") - Studio 2000 Reaf je leta 2000 objavil video posnetek Garyjevega branja Otok želv in Ročaji osi sledi Nanaov prevod - Gary Snyder: Pojte mati Zemlja, v Shinshu, 1991. Japonski jezik Kokopelli je zbirka pesmi, ki vsebuje pesem "Samo dovolj" v več jezikih, vključno z Ainu, Ryukyuan in angleščino:

Tla za noge
Sekira za roke
Roža za oči
Ptica za ušesa
Gobe ​​za nos
Nasmeh za usta
Pesmi za pljuča
Znoj za kožo
Veter za um

Knjige Nanao Sakaki in o:

  • Razbijte ogledalo, pesmi Nanao Sakaki (Blackberry Books, 1996)
  • Jejmo zvezde, pesmi (Blackberry Books, 1997)
  • Palec za palce: 45 Haiku by Issa, prevedel Nanao Sakaki (La Alameda Press, 1999)
  • Nanao ali nikoli: Nanao Sakaki hodi po Zemlji Auredil Gary Lawless (Blackberry Books, 2000)

Poglej si posnetek: NANAO SAKAKI VENEZIA 2001 (April 2020).